Beyond the Wall ist durch, wird gedruckt und wir sind schon wieder einen Schritt weiter: Der zweite Band im englischen heißt “Further Afield” und wird bereits übersetzt. Die spannende Frage für uns: Wie übersetzt man den Titel, so dass er auch im deutschen gut klingt? Wir würden uns über eure Ideen und Meinungen freuen. Einige haben wir im kleinen Team bereits gesammelt. Dienstagabend fällt die Entscheidung 🙂
[democracy id=”2″]
Wir sind aktuell auf der SPIEL. Bestellungen können darum bis zum 9. Oktober nicht bearbeitet werden. Auch Support ist in der Zeit nur begrenzt möglich. Besucht uns gerne an Stand 1D145 in Halle 1. Ausblenden
5 Comments
Abseits der Wege. (Falls das nicht von der gleichnamigen Hörspielreihe geclaimt ist.)
In die weite Welt, fände ich schön.
Wie lautet denn der deutsche Titel von Beyond the Wall?
Der wurde nicht übersetzt. Da haben wir uns für den englischen Titel entschieden. Aber Further Afield würde ich schon gerne übersetzen :-]
Auf fremden Pfaden!